Lingoes 词典源文件为TXT 文本格式文件, 注意要以Unicode字符编码保存.
1. 词典内容由注释行和词条组成, 具体格式如下:
词典文件.txt
###Title: 词典名称
###Description: 词典说明
###Author: 作者
###Email: 电子邮箱
###Website: 网址
###Copyright: 版权声明
单词 1
解释内容 1
单词 2
解释内容 2
...
单词 n
解释内容 n
|
注释行用于说明词典的属性, 以 ### 开头,
每个一行, 共六行, 要按顺序填写.
蓝色标出的部分必须保持原样不要修改, 如果某项无内容要填, 留空即可. 具体实例如下:
###Title: 灵格斯英汉词典
###Description: 灵格斯英汉词典是一本综合性的英汉词典, 它涵盖了常用的英文单词, 词组,
缩略语及专业词汇.
###Author: Kevin
###Email: kevin-yau@msn.com
###Website: http://www.lingoes.cn/
###Copyright: Copyright © 2007 Lingoes Project |
每个词条由三行组成, 分别是: 一行单词,
一行解释,
一个空行, 具体实例如下:
bevel
n. 斜面; 斜角; 斜边; 斜角规
welcome
n. 欢迎, 接待<br/>v. 打败; 欺骗; 胜过<br/>adj.
受欢迎的, 可喜的, 可任意的
best
n. 最好; 最好的人; 最佳; 最好的事物
good|well|best
n. 好; 慷慨的行为; 好事<br/>adj. 好的, 上等的, 优良的
... |
- 在单词行中, 可以为单词添加候选单词, 单词之间以 |
符号分隔, 如 good|well|best,
其中第一个good是主单词, 其余well和best作为候选单词出现
候选单词的意思就是说当用户输入 well
或 best 的时候, 会同时检索其指向的主单词 good 的解释结果, 这种方式多用在当单词有各种时态,变形及同义词的场合, 通过候选关联, 查询到单词原形的解释内容..
- 所有的解释内容要写成一行, 不允许有换行, 对需要换行显示的地方, 以
<br/> 代替
- 在解释内容行, 还可以使用以下格式化标记符号, 对词典内容进行美化
(红色部分为标记符号, 所有标记必须小写)
<b>粗体字</b>
<i>斜体字</i>
<u>下划线</u>
<sup>文字上标</sup>
<sub>文字下标</sub>
<br/> 表示换行
<font color="#色彩值">指定文字色彩</font>
色彩值以RRGGBB 格式表示, 如蓝色为 #0000FF
<ref>参考单词</ref>
其作用是当点击该参考单词时, 可以对该单词进行检索
- 在解释内容行, 除上述的格式化标记符号外,
凡需要显示 < 字符的地方, 要以 <
替代
凡需要显示 > 字符的地方, 要以 >
替代
凡需要显示 & 字符的地方, 要以 &
替代
2. 编辑工具: 任何支持 Unicode 编码的文本编辑器都可
如Windows记事本, UltraEdit, EditPlus 等, 注意保存时设置编码为Unicode
3. 如何将源文件编译成可以灵格斯下使用的 .ld2 词典文件.
由于词典编译器仍在制作当中, 用户制作好词典源文件后, 请将该文件发往
kevin-yau@msn.com 邮箱,
暂由作者代为转换成可以在灵格斯中使用的 .ld2 词典文件. 待词典编译器开发完成后, 用户将可自行使用编译器生成 .ld2 词典.
|