Lingoes Homepage 灵格斯首页
词典库
更新列表
分类查询
    •  语种
    •  专业
    •  英语/汉语
    •  小语种/汉语
    •  联机订阅
    •  百科全书
    •  品牌
如何安装词典
词典格式说明
 
   
分类查询
分类查询 > 语种
   
阿拉伯语   •   亚美尼亚语   •   中文简体   •   中文繁体   •   克罗地亚语   •   捷克语   •   荷兰语   •   英语   •   世界语   •   法语   •   德语   •   希腊语   •   希伯来语   •   匈牙利语   •   印尼语   •   意大利语   •   日语   •   哈萨克语   •   韩语   •   拉丁语   •   蒙古语   •   挪威语   •   波斯语   •   波兰语   •   葡萄牙语   •   俄语   •   塞尔维亚语   •   西班牙语   •   瑞典语   •   塔吉克语   •   泰语   •   土耳其语   •   乌克兰语   •   乌尔都语   •   越南语
本分类有 443 部词典 共45页:  1  2  3  4  5  6  7  8  9  10  11  12  13  14  15  16  17  18  19  20  21  22  23  24  25  26  27  28  29  30  31  32  33  34  35  36  37  38  39  40  41  42  43  44  45
作者: baike.com    发行版本: 2    更新日期: 2014-08-16    推荐:
互动百科集团创于2005年,致力于为全球华人提供中文百科知识服务,通过维基技术、词媒体、按需媒体的多元拓展,目前已成为集互动百科、HDWIKI、移动互联网三大业务于一体的综合型企业集团。旗下互动百科网(www.baike.com)是全球最大中文百科网站,创建于2005年7月18日,致力于为数亿中文用户免费提供海量、全面、及时的百科信息,并通过全新的维基(wiki)平台不断改善用户对信息的创作、获取和共享方式。

作者: K5    发行版本: 1    更新日期: 2011-10-18    词条总数: 21006    推荐: 4
查询中文汉字的仓頡码

作者: KOLYA    发行版本: 1    更新日期: 2008-10-03    词条总数: 6396    推荐: 4
这是我在工作中记录下的词,正确性相当高,且很实用。

作者: 主编: 薛波, 总审订:潘汉典    发行版本: 1    更新日期: 2008-10-12    词条总数: 48440    推荐:
(一)版 本
  本书乃元照出版公司出版。

(二)书 名
  本书以英美法辞典题名,所称英美法包括英格兰法、威尔士法与美国联邦法及州法,兼指身受英美法影响并同属普通法体系的加拿大、澳大利亚、纽西兰等国之法律。

(三)编 纂
  本词典编纂肇始于1994年,历经八载,于2002年末始定稿。主编除邀请中国政法大学、北京大学、中国人民大学、中国社会科学院等单位法学教授、研究员外,并慎选法学硕士、博士研究生等参与其中,先后达两百数十人,依主编策划部署,分工合作;主编并远赴京、沪、杭、宁、港、台各地找寻对英美法素有学养之老学者进行审定重任。

(四)资料来源
  本词典搜整资料来自19世纪以来之英美法词典、百科全书、判例集、法律汇编、各部门法学专著,并旁及加、澳、纽等国之法律词典、法律专著,综合编纂。

(五)收录内容
  1.本词典收录十万余词条,内容兼容罗马法、大陆法、古法因为「以判例法为基础的英美法迄今仍未全部逃避罗马法的影响」,并且在当代与大陆法有趋同之势,再立法与实践上日益交错。故本书收录相当数量苏格兰法、德、义、西、葡等大陆法词目,尤其是罗马法、欧洲古法、封建法、教会法等。

  2.本词典收录法律格言,因为作为法律文化遗产,它是传统法律的原则,是简洁凝练的箴规,多来自罗马法,为拉丁文;少数来自英国,为英语;或作诺曼法语。该部份只在裁决案件中适用该法律的范畴内始成为法律,当今法律格言的地位远逊于前,但在法律著述与研究中仍占有重要地位。

  3.本词典收录英美两国法院组织、法官、律师、陪审团以及美国法典大要、美国判例集、土地权利等的图示,同时对英美基本法及其法制史上重要文献均收录其中。

作者: 主编: 薛波, 总审订:潘汉典    发行版本: 1    更新日期: 2008-10-12    词条总数: 48440    推荐:
(一)版 本
  本书乃元照出版公司出版。

(二)书 名
  本书以英美法辞典题名,所称英美法包括英格兰法、威尔士法与美国联邦法及州法,兼指身受英美法影响并同属普通法体系的加拿大、澳大利亚、纽西兰等国之法律。

(三)编 纂
  本词典编纂肇始于1994年,历经八载,于2002年末始定稿。主编除邀请中国政法大学、北京大学、中国人民大学、中国社会科学院等单位法学教授、研究员外,并慎选法学硕士、博士研究生等参与其中,先后达两百数十人,依主编策划部署,分工合作;主编并远赴京、沪、杭、宁、港、台各地找寻对英美法素有学养之老学者进行审定重任。

(四)资料来源
  本词典搜整资料来自19世纪以来之英美法词典、百科全书、判例集、法律汇编、各部门法学专著,并旁及加、澳、纽等国之法律词典、法律专著,综合编纂。

(五)收录内容
  1.本词典收录十万余词条,内容兼容罗马法、大陆法、古法因为「以判例法为基础的英美法迄今仍未全部逃避罗马法的影响」,并且在当代与大陆法有趋同之势,再立法与实践上日益交错。故本书收录相当数量苏格兰法、德、义、西、葡等大陆法词目,尤其是罗马法、欧洲古法、封建法、教会法等。

  2.本词典收录法律格言,因为作为法律文化遗产,它是传统法律的原则,是简洁凝练的箴规,多来自罗马法,为拉丁文;少数来自英国,为英语;或作诺曼法语。该部份只在裁决案件中适用该法律的范畴内始成为法律,当今法律格言的地位远逊于前,但在法律著述与研究中仍占有重要地位。

  3.本词典收录英美两国法院组织、法官、律师、陪审团以及美国法典大要、美国判例集、土地权利等的图示,同时对英美基本法及其法制史上重要文献均收录其中。

作者: Michael Zhang    发行版本: 1    更新日期: 2008-08-08    词条总数: 2784    推荐:
由北京市人民政府外事办公室和北京市旅游局联合推出的中文菜单英文译法,旨在提高奥运会期间服务接待水平,规范北京市饭店业、餐饮业菜单英文译法。对中国常见的两千余个菜品、主食小吃、甜点、酒类的名字做了英文的翻译。

作者: ren    发行版本: 1    更新日期: 2009-05-02    词条总数: 21361    推荐: 4
包括2万多条医学疾病名词、诊断学名词及临床检验名词的详细解释

发行版本: 3.6.3    更新日期: 2008-05-10    词条总数: 12400    推荐: 4

作者: 白鸽男孩    发行版本: 1    更新日期: 2008-03-28    词条总数: 6898    推荐: 4
单词词源词典,带你了解单词的来源并探索其历史发展和变化。除阐述常见英语单词的来龙去脉以外,本词典还横向列举出与英语单词对应的法语、德语、西班牙语等其它主流语言的相关单词,让你在巩固英语单词知识的同时轻松学习欧洲各大语言。

作者: keren    发行版本: 5    更新日期: 2008-05-28    词条总数: 3886    推荐:
《古汉语常用字字典》收录的近四千常用文言词条,释义层次清晰,简洁。如固定词组单独列出,释义选用的很多例句出自于中学教材,所以较适合于中学师生和一般语言工作者使用。

本分类有 443 部词典
共45页:  1  2  3  4  5  6  7  8  9  10  11  12  13  14  15  16  17  18  19  20  21  22  23  24  25  26  27  28  29  30  31  32  33  34  35  36  37  38  39  40  41  42  43  44  45

合作伙伴  |  词典出版计划  |  关于灵格斯  |  Lingoes

©2006-2016 Lingoes Project, All Rights Reserved    粤ICP备06107493号